Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] TOKYO GIRLS COLLECTION 第21回 東京ガールズコレクション2015 AUTUMN/WINTER」に倖田來未の出演が決定しました! ...

翻訳依頼文
TOKYO GIRLS COLLECTION

第21回 東京ガールズコレクション2015 AUTUMN/WINTER」に倖田來未の出演が決定しました!
詳細はイベント公式サイトをご確認ください!

開催日時:2015年9月27日(日)開場 13:00 / 開演15:00 / 終演 21:00(予定)
会場:国立代々木競技場第一体育館(住所:東京都渋谷区神南2−1−1)
公式サイト:http://girlswalker.com/tgc/15aw/
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
TOKYO GIRLS COLLECTION
<제 21회 도쿄 걸즈 컬렉션 2015 AUTUMN/WINTER>에 KUMI KODA의 출연이 결정되었습니다!
상세한 사항은 이벤트 공식 사이트를 확인해 주세요!

개최 일시: 2015년 9월 27일(일) 개장 13:00 / 공연 시작 15:00 / 공연 종료 21:99(예정)
행사장 : 국립 요요기 경기장 제 1체육관(주소 : 도쿄 도 시부야 구 진난 2-1-1 원주소 : 東京都渋谷区神南2−1−1)
공식 사이트 : http://girlswalker.com/tgc/15aw/
yoo2
yoo2さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
321文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,889円
翻訳時間
12分
フリーランサー
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
相談する