Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Amazonの規約上、Amazonに登録されている住所以外に発送することができません。 そのため、お近くの郵便局に連絡して、発送先を変えて頂くか 一度キャ...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん wada_jun さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 53分 です。

p_kenjiによる依頼 2015/08/31 12:14:46 閲覧 815回
残り時間: 終了

Amazonの規約上、Amazonに登録されている住所以外に発送することができません。
そのため、お近くの郵便局に連絡して、発送先を変えて頂くか
一度キャンセルし、送料を引いた額を返金させて頂いた後、再注文をして頂く必要がございます。

Due to Amazon regulation, I can only ship to the address registered in Amazon.
Therefore, please contact your nearest post office to change the delivery address, or cancel it once and re-order it after I make refund deducting shipping charge.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。