Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 元AV女優。(2008年引退)現在は文章家。著書に『すべては「裸になる」から始まって』(講談社文庫)『らふ』(青志社)。映画、音楽(Rock・Punk・h...

翻訳依頼文
元AV女優。(2008年引退)現在は文章家。著書に『すべては「裸になる」から始まって』(講談社文庫)『らふ』(青志社)。映画、音楽(Rock・Punk・hardcore )、絵画、料理、一人旅、餃子、猫が大好き。」
akan さんによる翻訳
原来是AV女优。(2008年引退)现在是作家。写有著作《すべては「裸になる」から始まって》(讲谈社文库)、『裸妇』(青志社)。喜欢电影、音乐(摇滚・朋克・硬核)、画画、烹饪、一个人旅行、饺子还有猫。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
akan akan
Starter
Bachelor of Japanese.
Chinese as mother tongue.
Working in American owned ...