Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 早々にご連絡を頂きましてありがとうございます。 下記は私のご連絡先となります。 1 (ご都合の良い時間) いつでも大丈夫です。 2 連絡先電話番号 +8...
翻訳依頼文
早々にご連絡を頂きましてありがとうございます。
下記は私のご連絡先となります。
1 (ご都合の良い時間) いつでも大丈夫です。
2 連絡先電話番号 +819036862496
以上となります。
しかし、私は英会話が出来ません。大丈夫でしょうか?
下記は私のご連絡先となります。
1 (ご都合の良い時間) いつでも大丈夫です。
2 連絡先電話番号 +819036862496
以上となります。
しかし、私は英会話が出来ません。大丈夫でしょうか?
osamu_kanda
さんによる翻訳
Thank you for your prompt reply.
Here is my contact information:
(1) [My convenient time] Any time will be fine.
(2) My phone number: +819036862496
But I'm afraid I don't speak English. Would that be all right?
Here is my contact information:
(1) [My convenient time] Any time will be fine.
(2) My phone number: +819036862496
But I'm afraid I don't speak English. Would that be all right?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 117文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,053円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
osamu_kanda
Standard