Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] アメリカAmazon(Kevin D)さまへ メールアドレス(アカウント)の変更が出来ました。 本当にありがとうございました。 感謝しております。 ...
翻訳依頼文
アメリカAmazon(Kevin D)さまへ
メールアドレス(アカウント)の変更が出来ました。
本当にありがとうございました。
感謝しております。
また、分からない事がありました際は宜しくお願いします。
メールアドレス(アカウント)の変更が出来ました。
本当にありがとうございました。
感謝しております。
また、分からない事がありました際は宜しくお願いします。
Hello Kevin D,
Your email address has been adjusted.
Thank you very much.
I (それとも we、自分で決めてください) am very thankful for your business.
If you have any further questions, please feel free to ask.
Your email address has been adjusted.
Thank you very much.
I (それとも we、自分で決めてください) am very thankful for your business.
If you have any further questions, please feel free to ask.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 7分