Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」開催決定!! 上部フリーテキスト ソロデビュー10年目を迎えた三浦大知の...
翻訳依頼文
☆ローソンチケット
http://l-tike.com/keyword/%E4%B8%89%E6%B5%A6%E5%A4%A7%E7%9F%A5/
☆イープラス
http://okini.eplus.jp/3147/index.html?_ga=1.28555637.815985626.1405325707
http://l-tike.com/keyword/%E4%B8%89%E6%B5%A6%E5%A4%A7%E7%9F%A5/
☆イープラス
http://okini.eplus.jp/3147/index.html?_ga=1.28555637.815985626.1405325707
erekite
さんによる翻訳
☆ 로손 티켓
http://l-tike.com/keyword/%E4%B8%89%E6%B5%A6%E5%A4%A7%E7%9F%A5/
☆ 이플러스
http://okini.eplus.jp/3147/index.html?_ga=1.28555637.815985626.1405325707
http://l-tike.com/keyword/%E4%B8%89%E6%B5%A6%E5%A4%A7%E7%9F%A5/
☆ 이플러스
http://okini.eplus.jp/3147/index.html?_ga=1.28555637.815985626.1405325707
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 553文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,977円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
フリーランサー
hee1
Starter