Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 與真司郎写真集『The Way I Am』mu-mo予約開始日&購入者対象スペシャル特典大発表! お待たせしました! 與真司郎『The Way I Am...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hollyliu さん kkmak さん 5569_azusa さん kittydokin さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 551文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 1分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/05 16:33:35 閲覧 2387回
残り時間: 終了

與真司郎写真集『The Way I Am』mu-mo予約開始日&購入者対象スペシャル特典大発表!

お待たせしました!
與真司郎『The Way I Am』オフショットつき写真集、8月7日(金)~8月31日(月)までmu-moショップにて予約スタートします!
※mu-moショップではオフショットつき写真集のみの販売になります。
※こちらの写真集は数に限りがございます。予めご了承ください。

與真司郎寫真集『The Way I Am』mu-mo預約開始日期&購買者對象的特別活動大發表!

久等了!
與真司郎『The Way I Am』附幕後照片寫真集,於8月7日(五)~8月31日(一)為止在mu-mo商店開始預購!
※mu-mo商店僅販賣幕後照片寫真集。
※這裡的寫真集數量有限。敬請見諒。

また『The Way I Am』をご購入いただいたみなさまへ、スペシャル特典の企画が決定しました! 詳細はこちら!

①與真司郎があなたのお願い叶えます 1名様
②與真司郎とツーショットプリクラ撮影 25名様
③與真司郎と生電話 50名様
④サイン入り生写真 500名様
⑤待ち受け画像 1000名様

凡購買「The Way I Am」的顧客,均可參加特別活動,詳情如下!

1/ 與真司郎讓你願意成真 名額1名
2/ 同與真司郎合照貼紙相 名額25名
3/ 同與真司郎於電話直接對話 名額50名
4/ 親筆簽名相 名額500名
5/ 手機桌面圖像 名額1000名

なんとも豪華なこちらのスペシャル特典は、ご購入いただいた写真集に封入してあるハガキでご応募ください。応募締切は9月30日消印有効。詳細に関しましては、随時オフィシャルホームページ等で発表させていただきます!

※書店、ネット書店ほか、mu-moショップ、ライブ会場、どちらでご購入いただいても応募ハガキは封入してあります。
※真集1冊につき1枚の応募ハガキが封入されてます。
そちらの応募ハガキにご希望の特典を1つご記入の上、お送りください。

這次豪華的特別特典,請用您購買的寫真集中封入的明信片進行應募。應募截止日期為以郵戳9月30日為止。詳情將隨時於官方網站發表!

※書店,網絡書店以及mu-mo shop,live會場發售的寫真集都附有應募明信片。
※寫真集每本都附有1張明信片。
請把想要的特典之一,寫在應募明信片上發送。

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。