Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 與真司郎写真集『The Way I Am』mu-mo予約開始日&購入者対象スペシャル特典大発表! お待たせしました! 與真司郎『The Way I Am...
翻訳依頼文
與真司郎写真集『The Way I Am』mu-mo予約開始日&購入者対象スペシャル特典大発表!
お待たせしました!
與真司郎『The Way I Am』オフショットつき写真集、8月7日(金)~8月31日(月)までmu-moショップにて予約スタートします!
※mu-moショップではオフショットつき写真集のみの販売になります。
※こちらの写真集は数に限りがございます。予めご了承ください。
お待たせしました!
與真司郎『The Way I Am』オフショットつき写真集、8月7日(金)~8月31日(月)までmu-moショップにて予約スタートします!
※mu-moショップではオフショットつき写真集のみの販売になります。
※こちらの写真集は数に限りがございます。予めご了承ください。
hollyliu
さんによる翻訳
與真司郎寫真集『The Way I Am』mu-mo預約開始日期&購買者對象的特別活動大發表!
久等了!
與真司郎『The Way I Am』附幕後照片寫真集,於8月7日(五)~8月31日(一)為止在mu-mo商店開始預購!
※mu-mo商店僅販賣幕後照片寫真集。
※這裡的寫真集數量有限。敬請見諒。
久等了!
與真司郎『The Way I Am』附幕後照片寫真集,於8月7日(五)~8月31日(一)為止在mu-mo商店開始預購!
※mu-mo商店僅販賣幕後照片寫真集。
※這裡的寫真集數量有限。敬請見諒。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 551文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,959円
- 翻訳時間
- 約1時間