Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] HMRCからの追加書類を送付致します。 こちらを加味して、いくら送金すれば良いか教えてください。 また、日本から海外送金をすると7日に間に合わない可能性が...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん transcontinents さん albanana さん shery75 さん chenyongsen592 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 154文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

p_kenjiによる依頼 2015/08/02 00:49:28 閲覧 4652回
残り時間: 終了

HMRCからの追加書類を送付致します。
こちらを加味して、いくら送金すれば良いか教えてください。
また、日本から海外送金をすると7日に間に合わない可能性があります。
PayPalなどで支払うことは可能でしょうか?
又は、PayPalで御社にお支払し、そこから送金して頂くことは可能でしょうか?

よろしくお願い致します。

I will send the additional documents from HMRC.
Please let me know how much money should I send by taking this in consideration.
Also, it is likely that money will not reach on time on the 7th if I send money from Japan.
Is it possible to pay via PayPal etc?
Or Is it possible to pay to your company via PayPal and you send money from PayPal?

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。