Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この度はご迷惑をおかけしました。 あなたにご指摘頂いた問題を確認しました。 私も気づかずに写真をアップしてしまい、意図してやったわけではないことをご理...

この日本語から英語への翻訳依頼は eggplant さん mano79 さん fawn1224 さん tammyiho さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

keisukeokadaによる依頼 2015/07/30 19:48:45 閲覧 1832回
残り時間: 終了

この度はご迷惑をおかけしました。

あなたにご指摘頂いた問題を確認しました。

私も気づかずに写真をアップしてしまい、意図してやったわけではないことをご理解ください。

アップロードしている商品消去しましたのでご安心ください。

申し訳ありませんでした。

I'm sorry to trouble you.

I confirmed the problem you had pointed out.

Please understand that I uploaded the picture without noticing and that I didn't do that intentionally.

Please be relieved because I have deleted the product I uploaded.

I really apologize for it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。