Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、リャドロを返送してくれてありがとう。私はあなたに返金しました。今回のことは改めてお詫び申し上げます、今までにこんなことは一度もありませんでした...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん eiji さん taktak さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 207文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 47分 です。

michikoによる依頼 2011/08/01 20:22:25 閲覧 1288回
残り時間: 終了

Hi, Thank you for sending the lladro back. I refunded your money. Again I'm sorry this happened, it never has before. I sure hope to have your business again I do have more lladros.. Have a great day, wigldy

こんにちは、リャドロを返送してくれてありがとう。私はあなたに返金しました。今回のことは改めてお詫び申し上げます、今までにこんなことは一度もありませんでした。またあなたと取引できることを願っています、私はたくさんリャドロを持っていますし..
それではよい一日を。widldy

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。