Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 メールありがとうございます。 2年以内の車でないとスリランカに輸入できないので、ホームページに掲載されている車に似ている同じ色の車を用意いた...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん sujiko さん setsuko-atarashi さん henry-0401 さん neokey さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

hyonnkiti1276による依頼 2015/07/29 12:53:01 閲覧 1009回
残り時間: 終了

こんにちは。
メールありがとうございます。
2年以内の車でないとスリランカに輸入できないので、ホームページに掲載されている車に似ている同じ色の車を用意いたします。
これから価格を見積もりしますので、いましばらくお待ちください。
また連絡します。

Hello,
Thank you for your e-mail.
As it is not permitted to import to Sri Lanka, I am thinking to prepare a car similar to that listed on the home page.
I will estimate the price. Please wait a little while.
I will contact you again.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。