Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 9/2(水)発売 NEW ALBUM『FEVER』封入シリアルで応募できる豪華キャンペーン決定! ★『FEVER』豪華応募キャンペーン
翻訳依頼文
9/2発売 三浦大知NEW ALBUM『FEVER』のリリースを記念して、【CD+DVD】【CD+Blu-ray】【CD only】【ファンクラブ限定盤】の初回盤に封入されているシリアルアクセスコードで、『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(105名様・全公演対象)、スペシャルグッズなど豪華特典に応募いただけます!
To commemorate the release of DAICHI MIURA's NEW ALBUM "FEVER" on Sept 2, you can apply for the special gorgeous privilege such as [DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015] "Meet & Greet & Cheers" (target for 105 persons in all performances) and special goods!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 997文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 8,973円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
フリーランサー
princess_pp
Starter