[日本語から韓国語への翻訳依頼] 奇跡の1マイルと呼ばれる沖縄のメインストリート。 飲食店や洋服、お土産などのショップがたくさん立ち並び、1日中人通りが絶えない賑やかな通りです。平和通りや...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は daydreaming さん parksa さん peace8493 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

shooonanによる依頼 2015/07/27 09:55:45 閲覧 1935回
残り時間: 終了

奇跡の1マイルと呼ばれる沖縄のメインストリート。 飲食店や洋服、お土産などのショップがたくさん立ち並び、1日中人通りが絶えない賑やかな通りです。平和通りや市場中央通りという商店街にも繋がっており、色んな買い物が楽しめます。

市場中央通りの奥にある市場は沖縄の台所的な存在で、新鮮な食材が充実しています。 買った魚は2階で調理してくれるサービスもあり、沖縄を深く味わえるいい機会になりそうですね!

立ち並ぶ多彩なお土産屋さん

賑やかなムードの市場中央通り

民謡を聴きながら食事が出来る居酒屋

기적의 1마일이라 불리는 오키나와의 메인 스트리트. 음식점이나 의류, 기념품 등의 숍이 많이 늘어서 있으며, 하루 종일 왕래가 끊이지 않는 번화한 거리입니다. "헤와도오리"와 "이치바츄오도오리"라는 상점가로도 연결되어 있어, 다양한 쇼핑을 즐길 수 있습니다.

이치바츄오도오리 안쪽에있는 시장은 오키나와의 부엌과도 같은 존재로, 신선한 재료가 구비되어 있습니다. 구매한 물고기는 2층에서 조리해주는 서비스도 있어, 오키나와를 깊이 맛볼 수 있는 좋은 기회가 될 것 같네요!

늘어선 다채로운 기념품 가게

활기찬 분위기의 이치바츄오도오리

민요를 들으며 식사 가능한 이자카야

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。