Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。ペイパルにより支払いました。これでイーベイにおいて「支払い済み」と表示されたことがお分かりになると思います。追跡番号と保険をつけEMSによりこ...
翻訳依頼文
Hello! I made my payment via paypal. Now you can see that ebay shows this purchase as "paid". Please, send this lens in cartoon box via EMS with tracking number and insurance. Please, print this jpg file with my address in Russian and glue it on the cartoon box. It's for Russian post. I'll be waiting from you my tracking number. Thank you for your understanding and kindness!
sujiko
さんによる翻訳
こんにちは。ペイパルにより支払いました。これでイーベイにおいて「支払い済み」と表示されたことがお分かりになると思います。追跡番号と保険をつけEMSによりこのレンズを段ボール箱に梱包してお送りください。このjpgのファイルをロシア語の私の住所と共に印刷してこの箱へ糊付けしてください。これは、ロシアの郵便局向けの郵便物です。追跡番号をお待ちします。ご理解いただきありがとうございます。