Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 【セブン-イレブン先行】決定!! 受付期間:7/3(金)12:00~7/12(日)23:59 http://w.pia.jp/s/aaafuji15sej...
翻訳依頼文
【セブン-イレブン先行】決定!!
受付期間:7/3(金)12:00~7/12(日)23:59
http://w.pia.jp/s/aaafuji15sej/
【一般販売】
8/22(土)~
受付期間:7/3(金)12:00~7/12(日)23:59
http://w.pia.jp/s/aaafuji15sej/
【一般販売】
8/22(土)~
osamu_kanda
さんによる翻訳
[At 7-Eleven ahead of all other locations] (definite!!)
Reception period: Friday, July 3, 12:00 to Sunday, July 12, 23:59
http://w.pia.jp/s/aaafuji15sej/
[To be on sale at all locations]
Saturday, August 22 onward
Reception period: Friday, July 3, 12:00 to Sunday, July 12, 23:59
http://w.pia.jp/s/aaafuji15sej/
[To be on sale at all locations]
Saturday, August 22 onward
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 828円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
osamu_kanda
Standard