Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「愛犬との生活」第二回目のゲストに登場! 【ドワンゴジェイピーnews】 「愛犬との生活」第二回目のゲストに登場! http://news.dwango...

翻訳依頼文
「愛犬との生活」第二回目のゲストに登場!
【ドワンゴジェイピーnews】

「愛犬との生活」第二回目のゲストに登場!
http://news.dwango.jp/index.php?itemid=22938

著者である山口花が、犬好き芸能人とともに
犬との生活の大切さを再確認する期間限定の連載企画に
登場しています。
kiki7220 さんによる翻訳
將作為「與愛犬的生活」第二回嘉賓登場!
【Dwango JP news】

將作為「與愛犬的生活」第二回嘉賓登場!
http://news.dwango.jp/index.php?itemid=22938

AAA將參與作者山口花與喜歡狗狗的演藝人員一起檢視
和愛犬生活的重要性的期間限定連載企劃。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
153文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,377円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior