Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート! 「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kkmak さん cameron さん rei_c さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 388文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/02 16:33:08 閲覧 3137回
残り時間: 終了

KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート!

「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)

cameron
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/07/02 17:13:15に投稿されました
KODA KUMI VISA信用卡原創便當盒(非賣品)贈送活動開跑!

使用「KODA KUMI VISA信用卡」購物,即享有「KODA KUMI原創便當盒(非賣品)」70個名額獲贈抽獎機會!
活動期間:2015/7/1(周三)~2015/9/30(周三)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
rei_c
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/07/02 16:53:52に投稿されました
倖田來未 VISA Card“原創便當盒(非賣品)贈送宣傳活動"開始!

詳細、並びにエントリーは以下URLをご確認下さい。
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

「KODA KUMI VISAカード」をお持ちでない方はこちらからお申込頂けます。
デザインをリニューアルして入会受付中!!

■KODA KUMI VISAカード 特設サイト
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/07/02 17:06:45に投稿されました
詳情及申請請至下列網址進行確認。
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

沒持有「KODA KUMI VISA卡」者,請按此申請。
入會可以拿到新設計的卡喔!!

■KODA KUMI VISA卡 專頁
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp
rei_c
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/07/02 16:57:06に投稿されました
詳細及登錄請參照以下URL
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

未持有「KODA KUMI VISA Card」的人可到這邊申請。
新款設計接受入會申請中

KODA KUMI VISA Card特設網站
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。