Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート! 「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん ajoshi さん winona さん jooyeon さん siennajo さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 388文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/02 16:32:17 閲覧 1901回
残り時間: 終了

KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート!

「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)

KODA KUMI VISA 카드 "오리지널 도시락 박스 (비매품) 선물 캠페인"스타트!

"KODA KUMI VISA 카드'로 쇼핑하시면 "KODA KUMI 오리지널 도시락 박스 (비매품)"를 추첨으로 70분에게 선물드립니다!
캠페인 기간 : 2015/7/1 (수) ~ 2015 / 9 / 30 (수)

詳細、並びにエントリーは以下URLをご確認下さい。
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

「KODA KUMI VISAカード」をお持ちでない方はこちらからお申込頂けます。
デザインをリニューアルして入会受付中!!

■KODA KUMI VISAカード 特設サイト
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

세부 내용 및 엔트리는 이하의 URL을 확인해 주세요.
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

"KODA KUMI VISA 카드"를 소지하지 않은 분은 이곳에서 신청하실 수 있습니다.
디자인을 리뉴얼하여 가입 접수 중!!

■ KODA KUMI VISA 카드 특설 사이트
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。