Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 6/17(水)~ 「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始! 「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信...

翻訳依頼文
6/17(水)~ 「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始!
「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始!


■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766

■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/

ufopilot39 さんによる翻訳
From June 17th (Wed), "Flavor of kiss" will be released on iTunes and other sites!
"Flavor of kiss" will be released on iTunes and other sites!

■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766

■Recochoku
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/
yumekarasu
yumekarasuさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
295文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,655円
翻訳時間
8分
フリーランサー
ufopilot39 ufopilot39
Starter
I would like to help people with languages.
フリーランサー
yumekarasu yumekarasu
Starter