Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 6/17(水)~ 「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始! 「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信...
翻訳依頼文
6/17(水)~ 「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始!
「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766
■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/
「Flavor of kiss」 iTunesほかサイトにて配信開始!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766
■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/
ufopilot39
さんによる翻訳
From June 17th (Wed), "Flavor of kiss" will be released on iTunes and other sites!
"Flavor of kiss" will be released on iTunes and other sites!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766
■Recochoku
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/
"Flavor of kiss" will be released on iTunes and other sites!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1001411766
■Recochoku
http://recochoku.com/a0/aaa-flavorofkiss/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 295文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,655円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
ufopilot39
Starter
I would like to help people with languages.
フリーランサー
yumekarasu
Starter