Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 6/19(金) テレビ東京系「超流派」オンエア テレビ東京系「超流派」オンエア 日時:6/19(金) 深夜2:30~ http://www....
翻訳依頼文
6/19(金) テレビ東京系「超流派」オンエア
テレビ東京系「超流派」オンエア
日時:6/19(金) 深夜2:30~
http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/
テレビ東京系「超流派」オンエア
日時:6/19(金) 深夜2:30~
http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/
kabasan
さんによる翻訳
6/19(五) 电视东京系“超流派”现场
电视东京系“超流派”现场
时间:6/19(五) 深夜2:30~
http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/
电视东京系“超流派”现场
时间:6/19(五) 深夜2:30~
http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
kabasan
Starter (High)
中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。
日本語学習歴8年、日本在住歴4年、ビジネス・文化・インターネット関連の翻訳が得意で、迅速か...
日本語学習歴8年、日本在住歴4年、ビジネス・文化・インターネット関連の翻訳が得意で、迅速か...