Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 登録情報が変更されていないようです。変更されたい内容について編集ください。

この日本語から英語への翻訳依頼は ailing-mana さん 3_yumie7 さん setsuko-atarashi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

holy_1225による依頼 2015/06/19 11:59:36 閲覧 10261回
残り時間: 終了

登録情報が変更されていないようです。変更されたい内容について編集ください。

ailing-mana
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/06/19 12:05:25に投稿されました
It seems that your registration information is not changed.
Please edit the content you want to change.
3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/06/19 12:06:46に投稿されました
It seems that the registration information has not been changed.
Please edit the content that you want to modify.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/06/19 12:07:09に投稿されました
The information registration has not not been modified yet. Please compile the modified contents.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。