Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] おっしゃることを理解していなかったので、写真と同じロゴを付けました。 しかし、大した問題ではありませんのでお客様には受け入れられると思います、写真と...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん planckdive さん sachiko51100 さん tatsuoishimura さん bekey さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 360文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

odomo101による依頼 2015/06/16 15:17:09 閲覧 2878回
残り時間: 終了

Sir we was not understand your this thing therefore we put same logo like picture.

But it's not a big problem your client we will accept it we are sure that because we made same to same like picture. Our Embroider is not see your demand.

but if the customer ask you account this problem then you can tell them in his next order your problem we will be solve .

おっしゃることを理解していなかったので、写真と同じロゴを付けました。

しかし、大した問題ではありませんのでお客様には受け入れられると思います、写真と同じように作ったのですから。
刺繍はご依頼いただいていません。

ただし、お客様が問題だとおっしゃるなら、次回の注文分からは大丈夫だとお伝えください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。