Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[英語から日本語への翻訳依頼] 試作モデル、テスト用開発、統合テストを組み合わせながらサンプルアプリの作成を進めます。静止画をベースに少しだけダイナミックなコンテンツを加えて、チャプター...

monsterhousejp monsterhousejpさんによる翻訳
試作モデル、テスト用開発、統合テストを組み合わせながらサンプルアプリの作成を進めます。静止画をベースに少しだけダイナミックなコンテンツを加えて、チャプター3に取り掛かります。
文章
We’ll develop the sample app using a combination of mockups, test-driven development (TDD), and integration tests. We’ll get started in Chapter 3 by creating static pages and then add a little dynamic content.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
210

翻訳言語
英語=>日本語

金額(スタンダード依頼の場合)
472.5円

翻訳時間
20分

フリーランサー
Starter
1年間のオーストラリアへの語学留学、6年間の貿易実務を通じて、日本語・英語の双方において伝わりやすい表現を常に心がけてきました。また、現在は平日日中は外資系リクルーティング会社にて会社員として勤務し、社内100%、外部でも80%以上の英語使用環境の中で活きた英語を使用しております。
何よりも...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な121,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)