Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 【NEWS】LIVE DAMにてカラオケ配信決定! 5/13発売、1stミニアルバム『コンパクト』収録曲 「追跡されてる」が、ついに6/9より第一興商 ...
翻訳依頼文
【NEWS】LIVE DAMにてカラオケ配信決定!
5/13発売、1stミニアルバム『コンパクト』収録曲
「追跡されてる」が、ついに6/9より第一興商 LIVE DAMシリーズ設置店舗で歌えるよん!
「追跡されてる」を歌って、みんなでミュージック☆トラベリン!
カラオケリクエストナンバー:3894-05
5/13発売、1stミニアルバム『コンパクト』収録曲
「追跡されてる」が、ついに6/9より第一興商 LIVE DAMシリーズ設置店舗で歌えるよん!
「追跡されてる」を歌って、みんなでミュージック☆トラベリン!
カラオケリクエストナンバー:3894-05
yoppo1026
さんによる翻訳
[NEWS] karaoke delivery will start on LIVE DAM!
The song of May 13 release, 1st mini album "compact"
"Tsuisekisareteru (Being tracked)" will be delivered on June 8 at Daiichikosho LIVE DAM Series Installation store at last!
Let's sing "Tsuisekisareteru", and music travel together!
Karaoke Request number: 3894-05
The song of May 13 release, 1st mini album "compact"
"Tsuisekisareteru (Being tracked)" will be delivered on June 8 at Daiichikosho LIVE DAM Series Installation store at last!
Let's sing "Tsuisekisareteru", and music travel together!
Karaoke Request number: 3894-05