Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 彼の技術と創造力のセンスに私は驚きました。 彼の■に対するアイデアには玄人さえも騙されるでしょう。 特に△と◎は、プロットに対する新提案であり満点回答とも...
翻訳依頼文
彼の技術と創造力のセンスに私は驚きました。
彼の■に対するアイデアには玄人さえも騙されるでしょう。
特に△と◎は、プロットに対する新提案であり満点回答とも言えるのではないでしょうか。
彼の■に対するアイデアには玄人さえも騙されるでしょう。
特に△と◎は、プロットに対する新提案であり満点回答とも言えるのではないでしょうか。
mdtrnsltn
さんによる翻訳
I was astounded by his skills and sense of creativity.
His ideas about --- will most likely deceive experts.
Especially △と◎, being a new suggestion for the plot, can be considered the perfect answer.
His ideas about --- will most likely deceive experts.
Especially △と◎, being a new suggestion for the plot, can be considered the perfect answer.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
mdtrnsltn
Starter (High)