Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[フランス語から英語への翻訳依頼] Comment purger / remplacer le liquide de freins avec une bouteille Respectez...

このフランス語から英語への翻訳依頼は verdi313 さん santchird さん cestrie さん z_elena_1 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2105文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 57分 です。

rpayaによる依頼 2015/06/05 04:43:58 閲覧 2527回
残り時間: 終了

Comment purger / remplacer le liquide de freins avec une bouteille

Respectez l'ordre de purge recommandé par le constructeur

Sur la Peugeot 206, la purge s'effectue dans cet ordre :

Pour un remplacement complet du liquide de frein, aspirez le liquide usagé contenu dans le réservoir du maître cylindre (cette opération n'est pas nécessaire pour une simple purge du circuit)

Remplissez le réservoir avec du liquide de frein neuf

Purge de la roue avant gauche

Déposez le capuchon de protection

Posez la clé sur la vis de purge

Connectez un tuyau souple sur la vis de purge (par exemple un tuyau de lave glace)

La connexion doit être parfaitement étanche : si nécessaire, serrez le tuyau avec un rislan

How to purge / replace the brake fluid with a bottle

Observe the purge order recommended by the manufacturer

On a Peugeot 206 the purge will be done in this order:

For a complete replacement of brake fluid, drain the used liquid contained in the master cylinder reservoir (this operation is not required for a simple purging of the circuit)

Fill the reservoir with the new brake fluid

Purge the left front wheel

Remove the protective cap

Place the wrench on the bleeder screw

Connect a hose to the bleed screw (for example windshield washer hose)

The connection must be completely sealed: if necessary tight the hose with a rislan

Placez une bouteille de 25 cl à la hauteur de la vis de purge

Versez 2 à 3 centimètres de liquide de frein dans la bouteille

Placez l'autre extrémité du tuyau au fond de la bouteille

Le liquide de frein au fond de la bouteille empêche l'air de remonter par le tuyau lors de la purge

Actionnez 3 ou 4 fois la pédale de frein

Desserrez la vis de purge d'un quart de tour

Actionnez lentement plusieurs fois la pédale de frein du tiers de la course

N'enfoncez pas la pédale de plus du tiers de la course : vous risqueriez de détériorer les joints du maître cylindre si vous appuyez à fond sur la pédale

Vous pouvez placer une cale sous la pédale pour être certain de ne pas dépasser le tiers de la course

Place a 25cl bottle up to the bleed screw

Pour 2 to 3 centimeters of brake fluid in the bottle

Place the other end of the hose to the bottom of the bottle

The brake fluid at the bottom of the bottle prevents air to come back through the pipe when purging

Press 3 or 4 times the brake pedal

Loosen the drain screw a quarter turn

Slightly move several times the brake pedal by the third of the race

Do not press the pedal more than a third of the race: this could damage the seals of the master cylinder if you depress the pedal completely

You can place a block under the pedal to be certain not to exceed one third of the race

Faites régulièrement l'appoint de liquide dans le réservoir : l'air ne doit jamais rentrer dans le maître cylindre

Pour une simple purge du circuit, arrêtez dès qu'il n'y a plus de bulles dans le tuyau

Pour un remplacement complet du liquide de frein, laissez s'écouler 60 à 100 ml de liquide dans la bouteille

Il est possible que les diamètres des vis de purge soient différents à l'arrière et à l'avant : utilisez un tuyau de diamètre approprié

Contrôlez le frein en actionnant la pédale qui doit être ferme. Sinon, répéter la purge pour éliminer l'air du circuit de freinage

Faites toujours un essai de freinage après la purge avant de prendre la route car la présence d'air dans le circuit de freinage peut être fatale

Regularly the amount of liquid in the tank: air should never enter into the master cylinder

For a simple purging operation, stop when there are no more bubbles in the pipe

For a complete replacement of the brake fluid let drop from 60 to 100 ml of liquid into the bottle

It is possible that the diameters of the purging screws are different at the rear and at the front: use appropriate diameter hose

Check the brake by moving the pedal wich should be firm. If not, repeat the purge to remove air from the brake system

Always do a braking test after the purge before taking the road because the presence of air in the brake system can be fatal

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。