Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「沖縄めんそーれフェスタ2015」が5月29日(金)から6月7日(日)までの10日間、サンシャインシティで開催している。 「沖縄」をテーマに食・文化・音楽...

この日本語から英語への翻訳依頼は nearlynative さん kodzio さん bluecoral さん kylado95 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

toushisによる依頼 2015/06/03 11:46:52 閲覧 2654回
残り時間: 終了

「沖縄めんそーれフェスタ2015」が5月29日(金)から6月7日(日)までの10日間、サンシャインシティで開催している。
「沖縄」をテーマに食・文化・音楽を堪能できるイベントとして行なわれ、今回で7回目となる。

ワールドインポートマートビル展示ホールAでは、沖縄そば・海ぶどう・スイーツ・泡盛などが一堂に会す“沖縄物産展”や、豪華賞品が当たる抽選会を行なう。サンシャイン水族館は沖縄の音楽に合わせたアシカショーや、ダイバーによる沖縄の魚の紹介など、めんそーれバージョンに切り替わる。

"Okinawa Mensore Festa 2015" is being held at Sunshine City for a duration of 10 days from May 29 (FRI) to June 7 (SUN).
This is the 7th of its festival, and is an event where participants can enjoy food, culture and music based on Okinawa.

At hall A of World Import Mart Building, there will be a "Okinawa Product Exhibition" where you will find Okinawa soba, sea grapes, sweets and awamori. There will also be a lottery with chances to win gorgeous prize. Sunshine Aquarium will switch operation to Mensore version, where there will be performances by seals to Okinawa music and introduction of various fish in Okinawa by the divers.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。