Conyacサービス終了のお知らせ

Liam (kylado95)

4.2 1 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前 男性 20代
日本
英語 日本語 ベトナム語 (ネイティブ)
ビジネス

I am a highly motivated business school student looking for internship opportunities
globally. Specifically, I am interested in acquiring translation experience and enhancing lingual abilities to promote the globalization of business, while positively contributing to the connection of business firms and experiencing business environment. I am eager to learn and improve myself considerably to prepare for the future.
性格は明るく、前向きです。責任感を持ち仕事が完了するまでに努力しております。自分の目標を実現するために必要であれば、力を注ぎ励んでおります。将来のために準備し、熱心を持ち自分自身をかなり上達させていきたいと思います。
国際大学の学生として私はグローバルインターンシップの機会を探しております。様々ビジネスを体験しながら翻訳の経験を取得し言語の能力を高め、事業のグローバル化を促進し、さらに積極的に会社に貢献するような活躍したいと思います。そのうえ、言語力と特技を活かし、ベトナムと日本と他国のビジネスをつなぎ合わせていきたいと思います。

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2017/3 EIKEN Grade 1
2016/3 TOEIC 960/990
2015/12 JLPT N2 130/180
2013/1 TOEFL iBT 106/120

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → ベトナム語 ビジネス 1年
日本語 → 英語 ビジネス 1年
日本語 → ベトナム語 ビジネス 1年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 3 0  / 0 2  / 469
Starter 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter ベトナム語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ベトナム語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ベトナム語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ベトナム語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (8 / 8)