Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 商品がなかなか届かずすいません。 あと1週間以内に届かないのであれば 報告をお願いします。 紛失とみなし、返金とさせてい...
翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
商品がなかなか届かずすいません。
あと1週間以内に届かないのであれば
報告をお願いします。
紛失とみなし、返金とさせていただきます。
よろしくお願いします。
商品がなかなか届かずすいません。
あと1週間以内に届かないのであれば
報告をお願いします。
紛失とみなし、返金とさせていただきます。
よろしくお願いします。
transcontinents
さんによる翻訳
Thanks for your message.
Sorry the item hasn't arrived yet.
If it doesn't reach you in another one week, please let me know.
I will consider it as lost and make refund.
Thank you.
Sorry the item hasn't arrived yet.
If it doesn't reach you in another one week, please let me know.
I will consider it as lost and make refund.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...