Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 6/13(土)&6/17(水)ほか、ミュージック・ジャパンTV オンエア情報 ミュージック・ジャパンTV ・「三浦大知スペシャル」インタビュー出演 初...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は cherrytomato さん jhj881111 さん peace8493 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 446文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/05/28 10:11:45 閲覧 1589回
残り時間: 終了

6/13(土)&6/17(水)ほか、ミュージック・ジャパンTV オンエア情報

ミュージック・ジャパンTV
・「三浦大知スペシャル」インタビュー出演
初回放送:6/17(水)21:00~21:30 ほか

6月17日に18枚目のシングル「music」をリリースする三浦大知のインタビューをオンエア!
"音楽(music)"に対する基本的で普遍的な思いを、今あえて改めてストレートな歌詞とキャッチーなメロディーで表現したという今作。

6/13 (토) & 6/17 (수) 외, 뮤직 재팬 TV 방송 정보

뮤직 재팬 TV
· <DAICHI MIURA 스페셜> 인터뷰 출연
첫 방송 : 6/17 (수) 21:00~21:30 외

6월 17일 18번째 싱글 <music>을 선보이는 DAICHI MIURA의 인터뷰를 방송!
"음악 (music)"에 대한 기본적이고 보편적인 생각을, 대담하고 새롭게 직설적인 가사와 익숙한 멜로디로 표현했다는 이번 작품.

「music 」のリリースイベント初日、大阪・千里セルシーで行なわれたイベントの模様とインタビューをオンエア!

http://www.mjtv.jp/lineup/miuradaichi/index.html


・「ミュージック・ジャパンTV COUNTDOWN」コメント出演
初回放送:6/13(土)10:00~12:00 ほか

http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

※リピート放送あり、詳しくは番組HPをご覧ください

<music> 출시 이벤트 첫날, 오사카 · 센리 세르시에서 진행된 이벤트 모습과 인터뷰를 방송!

http://www.mjtv.jp/lineup/miuradaichi/index.html


· <뮤직 재팬 TV COUNTDOWN>코멘트 출연
첫 방송 : 6/13 (토) 10:00~12:00 외

http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

※ 재방송 있음, 자세한 내용은 프로그램 홈페이지를 참조하세요

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。