Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「東京タワー」×「AAA」!「東京タワー 天の川イルミネーション」スタート! 東京タワーの人気企画「天の川イルミネーション」が今年も開催されます。 今...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hollyliu さん opal さん kkmak さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 445文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/05/26 10:44:59 閲覧 3976回
残り時間: 終了

「東京タワー」×「AAA」!「東京タワー 天の川イルミネーション」スタート!

東京タワーの人気企画「天の川イルミネーション」が今年も開催されます。

今年はAAAの「Lil' Infinity」がテーマ楽曲に決定!

高さ150mの大展望台と、大展望台まで続く約600段の上下外階段に
天の川が架かる夏の夜空をイメージした、総数10万個のイルミネーションが輝きます!

【東京塔】×【AAA】!開始【東京塔的天河彩燈】!

東京塔的最受歡迎企劃【天河彩燈】,今年也如時的開始。

今年是,AAA的【Lil' Infinity】被定為主題曲!

高度150米的大展望台​​,到展望台為止約600段落上下外樓梯上掛著天河,與夏天的夜空相似,共計10萬個​​彩燈,閃耀著發光!

イルミネーションのメイン会場、大展望台で楽曲が流れるほか、
ここでしか聞けない限定コメントもON AIR中!

「Lil' Infinity」が彩る夏のイルミネーションとともに、
とっておきの思い出を作ってみてはいかがでしょう?
【実施期間】
6月1日(月)〜8月31日(月)

燈彩會的主場,大展望台裡可聽到樂曲外
只有這裡才能聽到的限定版解說也此廣播!

【Lil' Infinity】點綴的夏日的燈彩一起,留一段美好回憶如何呢?
【實施時間】
6月1日(一)~8月31日(一)

また、WEBでは事前キャンペーンとして、
AAAのサイン入りグッズや東京タワーの招待券など、
参加者にもれなく特典が当たる特別企画も開催中!

詳しくは、下記をチェックしてみて下さい!
http://www.tokyotower.co.jp/other/amanogawa.html

另外,在WEB上我們事先以活動形式
正企劃,有AAA簽字的小禮品,東京塔招待劵等,讓每位參加者都能有的優惠!

詳細內容,請點擊下面鏈接!
http://www.tokyotower.co.jp/other/amanogawa.html

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。