[日本語から英語への翻訳依頼] 寸法違いが流動する 異材混入、切断不良が発生する 再確認 連続運転 サイクル停止 設備内や排出部に前のパイプが残っていないことを確認して...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん yoppo1026 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 233文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 0分 です。

xiteiguamによる依頼 2015/05/21 16:03:15 閲覧 2930回
残り時間: 終了

寸法違いが流動する
異材混入、切断不良が発生する

再確認
連続運転
サイクル停止

設備内や排出部に前のパイプが残っていないことを確認してから次の加工を行うこと。
いろんな種類があるため異材に注意

足元を確認し、両手で抜くこと。
周囲に人がいないことを確認してから作業すること。
周囲に人がいないことを確認してから移動すること。
足元を確認し、両手で挿入する。
周囲に人がいないことを確認してから作業すること。
吊り上げたコイル材が落下し足をはさまれ怪我をする。
必要以上に吊り上げ無いこと。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/21 16:58:26に投稿されました
Flowing wrong size.
Mixing contaminant and occur cutting failure.

Reconfirmation
Continuous operation
Cycle stop

Do next processing after confirm that former pipes are not left inside a facility or discharge part.
Beware contaminants because there are various kinds.

Confirm your feet and pull out with your both hands.
Work after making sure that there is no one around.
Confirm your feet and insert with your both hands.
Work after making sure that there is no one around.
You will get hurt if a coil stock pulled up is fallen and get your foot caught.
Don't pull up more than necessary.
xiteiguamさんはこの翻訳を気に入りました
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/05/21 17:03:15に投稿されました
The product of wrong size will be flown
Mixing of another material or cutting failure occurs

Reconfirmation
Continuous operation
Cycle stop

Do the next process after confirming that there is no remaining pipe in the equipment or ejectioning area.
Take care of the different material because there are many kinds.

Check your feet, and pull out with both hands.
Start working after making sure there are no people around.
Move things after making sure that there are no people around.
Check your feet, and insert with both hands.
Hung coil material drops and your legs will be trapped and get injured.
Do not hang it higher than necessary.
xiteiguamさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。