Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 吊り具挿入 コイル材の取り付け 吊り具をスプールの上部の穴に挿入する。 コイル材を吊り上げる。 コイル材をコイル材スタンドまで移動する。 ス...
翻訳依頼文
吊り具挿入
コイル材の取り付け
吊り具をスプールの上部の穴に挿入する。
コイル材を吊り上げる。
コイル材をコイル材スタンドまで移動する。
スプール中央の穴をコイル材スタンド軸に合わせ、コイル材をセットする。
スプール固定金具を取り付ける。
ストッパーを取り付ける。
ストッパーのボルトを締め付ける。
吊り具をスプールから抜く。
ホイストクレーンの格納
所定の場所に移動する。
吊り具をフックへ戻す。
周囲に人がいないことを確認してから作業すること。
ストッパーは固定金具を外す直前まで取り付けたままにすること
コイル材の取り付け
吊り具をスプールの上部の穴に挿入する。
コイル材を吊り上げる。
コイル材をコイル材スタンドまで移動する。
スプール中央の穴をコイル材スタンド軸に合わせ、コイル材をセットする。
スプール固定金具を取り付ける。
ストッパーを取り付ける。
ストッパーのボルトを締め付ける。
吊り具をスプールから抜く。
ホイストクレーンの格納
所定の場所に移動する。
吊り具をフックへ戻す。
周囲に人がいないことを確認してから作業すること。
ストッパーは固定金具を外す直前まで取り付けたままにすること
Insert a hoisting accessory
Install a coil stock
Insert a hoisting accessory into a hole of upper part of a spool.
Pull up a coil stock.
Move a coil stock to a coil stock stand.
Set a coil stock by adjusting a hole of a center spool to a stand axis of a coil stock.
Install a fixing fitting of a spool.
Insert a stopper.
Tighten a bolt of a stopper.
Pull out a hoisting accessory from a spool.
Housing a hoist crane
Move to a specified place.
Return a hoisting accessory to a hook.
Work this after making sure that there is no one around.
Leave a stopper instal until just before a fixing fitting is removed.
Install a coil stock
Insert a hoisting accessory into a hole of upper part of a spool.
Pull up a coil stock.
Move a coil stock to a coil stock stand.
Set a coil stock by adjusting a hole of a center spool to a stand axis of a coil stock.
Install a fixing fitting of a spool.
Insert a stopper.
Tighten a bolt of a stopper.
Pull out a hoisting accessory from a spool.
Housing a hoist crane
Move to a specified place.
Return a hoisting accessory to a hook.
Work this after making sure that there is no one around.
Leave a stopper instal until just before a fixing fitting is removed.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 約1時間