Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- 【2015年5月16日追記】 ■6...
翻訳依頼文
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-
【2015年5月16日追記】
■6月公演一般チケット販売
大阪公演:5/16(土)
札幌公演:5/17(日)
■7月公演一般チケット販売
仙台公演:5/30(土)
武道館公演:6/7(日)
【チケットぴあ】
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=58180035
【2015年5月16日追記】
■6月公演一般チケット販売
大阪公演:5/16(土)
札幌公演:5/17(日)
■7月公演一般チケット販売
仙台公演:5/30(土)
武道館公演:6/7(日)
【チケットぴあ】
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=58180035
mimiko0320
さんによる翻訳
AA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-
[Addition on May 16th, 2015]
■ General ticket sales of performances in June
Osaka : May 16th (Sat)
Sapporo : May 17th (Sun)
■ General ticket sales of performances in July.
Sendai : May 30th (Sat)
Budokan : June 7th (Sun)
[Addition on May 16th, 2015]
■ General ticket sales of performances in June
Osaka : May 16th (Sat)
Sapporo : May 17th (Sun)
■ General ticket sales of performances in July.
Sendai : May 30th (Sat)
Budokan : June 7th (Sun)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 319文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,871円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
mimiko0320
Starter
フリーランサー
mdtrnsltn
Starter (High)