Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「a-nation island  8/6(木) AsiaProgress〜Twinkle〜 」出演決定!!! 「a-nation island 8/6...

翻訳依頼文
AsiaProgressオフィシャルサイトはこちら
http://www.asia-progress2015.com/
a-nationオフィシャルサイトはこちら
http://a-nation.net/

【公演に関するお問合せ】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
※24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可
※5/14(木) 午前0時より利用可能
kimurakenshi さんによる翻訳
AsiaProgress官网请访问此链接
http://www.asia-progress2015.com/
a-nation官网请访问此链接
http://a-nation.net/

【公演相关询问方式】
a-nation island 公演事务局:0180-993-223
※24小时录音应答/一部分手机・PHS不可使用/IP电话不可使用
※5/14(周四) 凌晨0点开始可以利用
my_saruru
my_saruruさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1210文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
10,890円
翻訳時間
21分
フリーランサー
kimurakenshi kimurakenshi
Standard
loving different language ~翻訳が好き~
フリーランサー
my_saruru my_saruru
Standard
奈良大好き。中国人です。よろしくお願いします