Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] お世話になっております。 商品ページのブランドヒストリーの部分に御社のロゴを追加したいので、大きいロゴ画像を送って頂けますか? それと、先日送りました発注...
翻訳依頼文
お世話になっております。
商品ページのブランドヒストリーの部分に御社のロゴを追加したいので、大きいロゴ画像を送って頂けますか?
それと、先日送りました発注書の内容ですが、ご返信お待ちしております。
よろしくお願いします。
商品ページのブランドヒストリーの部分に御社のロゴを追加したいので、大きいロゴ画像を送って頂けますか?
それと、先日送りました発注書の内容ですが、ご返信お待ちしております。
よろしくお願いします。
muki
さんによる翻訳
一直都蒙您關照。
我們想將貴公司的商標也列入商品網站頁面的品牌簡歷中。能勞駕將高清的商標圖案發送過來嗎?
此外,關於前幾天發送給您的訂貨單,我們靜候您的回復。
請多多指教。
我們想將貴公司的商標也列入商品網站頁面的品牌簡歷中。能勞駕將高清的商標圖案發送過來嗎?
此外,關於前幾天發送給您的訂貨單,我們靜候您的回復。
請多多指教。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 107文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 963円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
muki
Starter