Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 応援してくれているみんなを応援したい!Thanks All Around企画決定!! 10周年のアニバーサリーイヤーを迎えたAAA。 10年間、ここま...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は guaiyetta さん luck0606 さん souyou さん kiki7220 さん kinahisato さん poombeh さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1038文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 47分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/30 10:31:59 閲覧 3151回
残り時間: 終了

応援してくれているみんなを応援したい!Thanks All Around企画決定!!


10周年のアニバーサリーイヤーを迎えたAAA。
10年間、ここまで来られたのはやっぱり支えてくれたファンの皆さんのおかげ!
そのお返しがしたい!ということで、
毎年ツアー中に展開しているAAAのyoutube「AAAchannel」で、
『応援してくれているみんなを応援したい!Thanks All Around』企画が決定!!
AAAがファンのみなさんを応援します!

想给予一直为我们加油的歌迷鼓励!将推出Thanks All Around企画!!


迎向10週年纪念的AAA。
10年中,AAA一路走来,都是因为有歌迷们的支持!
所以想好好报答大家!因此,
毎年巡演中展开的AAA youtube「AAAchannel」中,
推出『想给予一直为我们加油的歌迷鼓励!Thanks All Around』企画!!
AAA将给予歌迷们鼓励话语!

ライブ当日、AAAオフィシャルファンクラブ【AAA Party】会員の方及び会場で新規ご入会いただいた方を対象に、会場でAAAに応援して欲しいことを書いていただき、各会場抽選で当選者を発表します。
※当日のチケットをお持ちの方が対象になります。

演唱会当日,AAA官方歌迷会【AAA Party】会员者,及于会场新加入者,可于会场写上_希望AAA给予鼓励的事,并将于各会场以抽选方式公布得奖者。
※只限持有当日演唱会门票者参加。


<応募方法の流れ>
(1)ライブ当日、AAAに応援して欲しいことがある会員の方は、ファンクラブ会員証(もしくはログイン画面)をファンクラブブースの受付で提示していただき、応募シートに会員番号・お名前・座席番号などの必要事項、AAAに応援して欲しいことをご記入ください。
※座席番号は当日、ご本人が着席する座席番号が書かれたチケットをご提示いただき、ご記入いただきます。
(2)ファンクラブブースにある応募箱に受付時間内にご応募ください。

<申请流程>
(1)演唱会当天,有需要AAA献上鼓励话语的会员者,请于歌迷会摊位柜檯出示歌迷会会员卡(或登入画面),于申请单上填写会员编号・姓名・座位号码等必填项目,并写上希望AAA替自己加油鼓励的事。
※座位号码请于当日出示写有本人入座的座位号码门票后,再行填写。
(2)请于活动期间内投至歌迷会摊位申请箱。


(3)厳正なる抽選の結果、当選者を発表いたします。
※当選者は終演後に発表いたします。バックステージにて、終演後にメンバーが当選者を応援します。その様子を後日youtubeにアップいたします。

【ご注意】
・ご応募は会員ご本人様に限ります。また、座席番号もご本人が当日着席する座席番号が必要になります。不正があった場合は当選を取り消しいたします。
・当日のチケットをお持ちの方が対象になります。

(3)发表严格的抽选结果,当选者。
※终演结束后公布当选者。在后台,终演后工作人员对当选者进行支援。其现场情况后日发布于youtube上。

【注意】
・应征仅限会员本人。还有,座位编号为本人当日坐席的座位编号。如有误取消当选资格。
・对象为当日持有门票的人员。

・応募の際に、会員証もしくはファンクラブサイトのログイン後の画面を確認いたします。
・応募受付時間は、FCブースにて当日発表致します。
(受付終了時間は、各公演開場時間の2時間前までになります。)
・後日、youtubeでご当選の様子や応援してもらっている様子などをアップいたします。
予めご了承ください。

・应征时,确认会员或者歌迷俱乐部网站的登录后的画面。
・应征受理时间,在FC展台进行发布。
(受理结束时间,为各公演开场时间两小时前。)
・后日,通过youtube发布当选者以及支援当选者的现场情形。
敬请悉知。


(応援してほしいことを書いてくださいね)
◆今年、受験勉強です!合格できるように応援してください!
◆来週、バスケットボールの決勝試合です。優勝できるように応援してください!

●AAAChannel
http://www.youtube.com/user/aaach

(请写上需要为您加油的事情哟)
◆今年我要参加统一考试! 请为我能够及格而打气吧!
◆下周有篮球比赛的决赛. 请为我能够胜利而打气吧!

●AAAChannel
http://www.youtube.com/user/aaach

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。