Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] はじめまして 以前から何度も購入させていただいている者です。 私は4/25に下記注文をしました。 しかし、マイアカウントで注文履歴を見ると、 キャン...

翻訳依頼文
はじめまして

以前から何度も購入させていただいている者です。

私は4/25に下記注文をしました。

しかし、マイアカウントで注文履歴を見ると、
キャンセルになっています。


何故でしょうか?
理由を教えてください。


販売サイトを見ると、サイズ40の
在庫はまだあります。


すぐに欲しいので、早急な対応をしていただけますか?

よろしくお願い致します。


commanderwhite さんによる翻訳
Nice to meet you.

I have made purchases before.

On April 25, I made the following order.

But the order was cancelled in the Order History section in My Account.


Why is it cancelled?
Please tell me the reason.


When I look at the sales website, size 40 is not out of stock yet.


I want it now, so could you please response quickly?

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
162文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,458円
翻訳時間
18分
フリーランサー
commanderwhite commanderwhite
Starter
I got my Bachelor of Arts (English) from Ramkhamhaeng University.

N1を合格しまし...