Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡が遅れて申し訳ございません。 一昨日、無事に日本へ帰国しました。 このプロジェクトがうまくいくように努力していきたいと思います。 近いうちにテ...

翻訳依頼文
ご連絡が遅れて申し訳ございません。

一昨日、無事に日本へ帰国しました。

このプロジェクトがうまくいくように努力していきたいと思います。

近いうちにテスト購入をして商品を送りますので今しばらくお待ちください。

引き続きよろしくお願いします。
lil54 さんによる翻訳
I am sorry for my late notice, but I came back to Japan safely on the day before yesterday.

I will continue to make efforts so this project will be feasible and successful.

Please kindly wait a little longer, as we will soon make a trial purchase and send the products.

Your continued support is very much appreciated.


相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
16分
フリーランサー
lil54 lil54
Standard
はじめまして、こんにちは。

現在、翻訳内容としては政府省庁の書類・資料翻訳を中心に依頼を受けておりますが、
ウェブの記事の翻訳(いずれも日⇒英)な...
相談する