Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(繁体字)から英語への翻訳依頼] 讓我覺得悲傷的, 並不是我們有血緣關係的這件事... 而是更加單純到讓人覺得很傻的事.

この中国語(繁体字)から英語への翻訳依頼は kkmak さん kevinwlu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 6分 です。

liberによる依頼 2015/04/24 06:21:00 閲覧 2994回
残り時間: 終了

讓我覺得悲傷的, 並不是我們有血緣關係的這件事... 而是更加單純到讓人覺得很傻的事.

kkmak
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/24 08:38:22に投稿されました
The thing that makes me feel sad is not because we have blood relationship... but something so simple that others may find it foolish.
liberさんはこの翻訳を気に入りました
kevinwlu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/24 10:27:27に投稿されました
What makes me feel sad is not that we are related... but is so simple that make one feel very silly.
liberさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。