Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下2つの事項は、私たちがあなたのRMに確認する事項ではないように思います。 あなたがいうように以下の2つの事項はRMに確認すればわかるのですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

hsk111による依頼 2015/04/22 16:04:05 閲覧 611回
残り時間: 終了

以下2つの事項は、私たちがあなたのRMに確認する事項ではないように思います。
あなたがいうように以下の2つの事項はRMに確認すればわかるのですか?

We don't think we are supposed to check with your RM regarding the following 2 articles.
As you say, if we check with RM we will find out about the following 2 articles?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。