Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私はこの万年筆が250ドルで欲しいのですが「Buy it Now」のボタンを押しても購入手続きに進めません。 私はアメリカに住んでいます...
翻訳依頼文
こんにちは。
私はこの万年筆が250ドルで欲しいのですが「Buy it Now」のボタンを押しても購入手続きに進めません。
私はアメリカに住んでいます。
購入できるように設定を変更してください。
私はこの万年筆が250ドルで欲しいのですが「Buy it Now」のボタンを押しても購入手続きに進めません。
私はアメリカに住んでいます。
購入できるように設定を変更してください。
happytranslator
さんによる翻訳
Hello.
I wish to purchase this fountain pen for 250 dollars but although I pressed the "Buy It Now " icon, I could not proceed to the purchasing procedure page.
I live in the United States.
Please change the setting to enable me to buy it.
I wish to purchase this fountain pen for 250 dollars but although I pressed the "Buy It Now " icon, I could not proceed to the purchasing procedure page.
I live in the United States.
Please change the setting to enable me to buy it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
happytranslator
Starter