Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 大変お待たせいたしました。 ギターの方が仕上がりましたので、 お写真を添付させて頂きました。 ご確認ください。 よろしければ、...
翻訳依頼文
お世話になっております。
大変お待たせいたしました。
ギターの方が仕上がりましたので、
お写真を添付させて頂きました。
ご確認ください。
よろしければ、発送手続きを取らせ頂きます。
どうぞよろしくお願い致します。
大変お待たせいたしました。
ギターの方が仕上がりましたので、
お写真を添付させて頂きました。
ご確認ください。
よろしければ、発送手続きを取らせ頂きます。
どうぞよろしくお願い致します。
taklicious
さんによる翻訳
Thank you very much for your patience.
The guitar is now ready.
Please find attached the photo.
If you'd like, I can proceed to shipping.
I'm looking forward to hearing back from you.
The guitar is now ready.
Please find attached the photo.
If you'd like, I can proceed to shipping.
I'm looking forward to hearing back from you.