Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 4/22(水)~ AAA「GAME OVER?」iTunesほかサイトにて配信開始! 4/22(水)~ AAA「GAME OVER?」iTunesほ...

この日本語から英語への翻訳依頼は puppaman さん pupal さん kkmak さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 321文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/20 11:29:01 閲覧 2376回
残り時間: 終了

4/22(水)~ AAA「GAME OVER?」iTunesほかサイトにて配信開始!

4/22(水)~
AAA「GAME OVER?」iTunesほかサイトにて配信開始!



■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id983567042


■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-gameover/

4/22(Sat)~ AAA「GAME OVER?」 besides iTunes distribution starts!

4/22(Sat)~
AAA「GAME OVER?」besides iTunes distribution starts



■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id983567042


■RecoChoku
http://recochoku.com/a0/aaa-gameover/

■mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/



AAA「GAME OVER?」
・LIVEチケット付CD
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/

・通常盤CD
http://avex.jp/aaa/discography/

mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/



AAA「GAME OVER?」
・CD with live ticket
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/

・Usual CD
http://avex.jp/aaa/discography/

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。