Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] トランザクションはありませんが、例えば、バイナリファイルが添付されたJSON文書のトップに最終的な整合性 / MVCCが見られます。 従来のRDBMSと...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "テクノロジー" のトピックと関連があります。 3_yumie7 さん sknhknkms さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 179文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

kei115による依頼 2015/04/20 10:15:11 閲覧 2830回
残り時間: 終了

There are no transactions, for example, but eventual consistency / MVCC on top of JSON documents with binary attachments. That's about 0.5% of the difference to traditional RDBMS.

トランザクションはありませんが、例えば、バイナリファイルが添付されたJSON文書のトップに最終的な整合性 / MVCCが見られます。
従来のRDBMSとの差異は約0.5%です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。