Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] USPSに連絡を取って頂きありがとう御座いました 確かに今回のケースは珍しい事ですね 分かりました。1度日本郵便にこちらから連絡を取ってみますので数日お時...

翻訳依頼文
USPSに連絡を取って頂きありがとう御座いました
確かに今回のケースは珍しい事ですね
分かりました。1度日本郵便にこちらから連絡を取ってみますので数日お時間を頂いても良いですか?
もし週明け火曜日までに日本郵便からの回答が無い場合は返金もしくは商品の再送どちらかであなたのご希望に沿った対応をさせて頂きます
せっかく商品が届くのを楽しみにしてくれていたのに問題が起きてしまい申し訳ありません
あなたのご理解に感謝致します
noak さんによる翻訳
Thank you for making contact with USPS.
This is really weird.
I understood. Could you give us some days? We will ask Japan Post.
If they won't respond us before Tuesday, we will refund you or send you another product. Whichever you'd like.
We are sorry that this has happened. We know that you are looking forward to the product to be delivered.
Thank you for your understanding.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
205文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,845円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
noak noak
Starter