Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] DAMルームを利用して豪華プレゼントをゲット!「ジャパンカラオケ×AAAコラボキャンペーン」4月16日より、いよいよスタート! この度、全国45店舗で展...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん yoppo1026 さん masa3669 さん a_ayumi さん el_monee さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 501文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/17 13:27:08 閲覧 1917回
残り時間: 終了

DAMルームを利用して豪華プレゼントをゲット!「ジャパンカラオケ×AAAコラボキャンペーン」4月16日より、いよいよスタート!

この度、全国45店舗で展開するジャパンカラオケ全店にて「ジャパンカラオケ×AAAコラボキャンペーン」がスタートいたします。

Get the luxury gift by using the DAM room! "Japan Karaoke × AAA collaboration campaign" will start on April 16!

This time, "Japan Karaoke × AAA collaboration campaign" will start at all 45 stores of Japan karaoke in Japan.

メンバーのサイン入りTシャツがついた「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」のペアチケット、ツアーグッズのナイロンボストンバックやマフラータオルなど
スペシャルなプレゼントが合計50名様に当たる、大注目のキャンペーンです。

プレゼント応募期間は、2015年4月16日(木)~5月31日(日)20:00まで。

This is the hottest campaign where the pair tickets of Pair of tickets of "AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-" with a T-shirt autographed by each member, the tour goods such as a nylon boston bag or a muffler towel will be presented to 50 people in total.

Gift application period is from April 16 (Thu) to 20:00 on May 31 (Sun), 2015.

応募をご希望の方は、お近くのジャパンカラオケにご来店いただきDAMルームをご指定ください。DAMルームをご利用の方にもれなく応募用紙を差し上げております。

詳しくはジャパンカラオケ公式サイトをご覧ください。
皆様のご応募をお待ちしております!!

【キャンペーン詳細】
ジャパンカラオケ公式サイト
http://karaoke.j-rentacar.com/index.php

If you would like to apply, please visit Japan Karake in your area and specify DAM room. Then you will be given an application form.

For more information, please see official site of Japan Karaoke.
We look forward to your application! !

[Campaign Details]
Japan Karaoke official site
http://karaoke.j-rentacar.com/index.php

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。