Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] おやつを持ってきてあげたんだよ それはどうも 彼女は一生結婚しないの? そのはずだが 誰かとつきあうのもダメなのかな? そこまでは禁じられていな...

この日本語から英語への翻訳依頼は "カジュアル" のトピックと関連があります。 taklicious さん transcontinents さん pupal さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 233文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

shoseisanによる依頼 2015/04/16 14:01:54 閲覧 3224回
残り時間: 終了

おやつを持ってきてあげたんだよ

それはどうも

彼女は一生結婚しないの?

そのはずだが

誰かとつきあうのもダメなのかな?

そこまでは禁じられていないんじゃないか?

さあ、聞いたことはないな

いないと思うぞ

ゲームの日のあんたの下着はX が持ってるよ

取り返してくれば?

今A が凄い勢いで走っていきましたけれど
何かありましたの?

わざわざおやつを持ってきてくれたみたいなの

まあ美味しそう

お茶にしましょうか

Aも一緒に食べていけばよろしいのに

またちゃんと言えなかったのか

次はがんばれよ

うるさいよ

I brought you some snacks

That's kind of you

She's never gonna get married?

I believe not

I wonder if she's not even allowed to date someone?

I don't think they're that strict

Well, I've never heard

I don't think there is

X will bring your underwear on the game day

Why don't you go get it back?

I just saw A run frantically, did something happen?

It looks like he brought some snacks for us all the way

Wow, looks yummy

Why don't we have some tea

A should stay and enjoy the snacks with us

You couldn't tell again

Good luck next time

Shut up

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。