Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お願いがあります!! どうしてもあなた様の評価が欲しいです。 ささやかながら同梱させてもらったプレゼントは 気に入っていただけましたか? 梱包や商品に...
翻訳依頼文
お願いがあります!!
どうしてもあなた様の評価が欲しいです。
ささやかながら同梱させてもらったプレゼントは
気に入っていただけましたか?
梱包や商品にご満足いただけましたか?
もしご満足いただけたら星4か星5の評価をいただけると本当に助かります。
評価の手順はこちらになります。
どうしてもあなた様の評価が欲しいです。
ささやかながら同梱させてもらったプレゼントは
気に入っていただけましたか?
梱包や商品にご満足いただけましたか?
もしご満足いただけたら星4か星5の評価をいただけると本当に助かります。
評価の手順はこちらになります。
yakuok
さんによる翻訳
I need you to do me a favor!
I would certainly like you to rate me.
Did you like a small token of appreciation that I sent to you together with the item?
Were you satisfied with how the item was packed and with the item itself?
It would be very much appreciated if you were satisfied with my service and could award me with 4 or 5 stars of rating.
Here is how you can rate me.
I would certainly like you to rate me.
Did you like a small token of appreciation that I sent to you together with the item?
Were you satisfied with how the item was packed and with the item itself?
It would be very much appreciated if you were satisfied with my service and could award me with 4 or 5 stars of rating.
Here is how you can rate me.